劇情縱覽
丈夫去世後,玲子因寂寞難耐而整天泡在牛郎店無法自拔。十分看不慣母親這副德性的兒子一郎,向媽媽朋友的女兒真帆求助,和她上演一場不倫戲碼來刺激母親。然而,這個方法對母親卻起不了任何作用,反而加深自己與真帆兩人的關(guān)係??
丈夫去世後,玲子因寂寞難耐而整天泡在牛郎店無法自拔。十分看不慣母親這副德性的兒子一郎,向媽媽朋友的女兒真帆求助,和她上演一場不倫戲碼來刺激母親。然而,這個方法對母親卻起不了任何作用,反而加深自己與真帆兩人的關(guān)係??
一個女人,她的一個好朋友住進了哈文赫特公寓就再也沒有消息,然后杰奎琳住進這棟公寓進行調(diào)查,卻發(fā)現(xiàn)了這棟公寓的不為人知的歷史.....
Sheila Hood is an ex-cop whose marriage is on the rocks. Rather than confronting her husband about an affair, she hides surveillance cameras in her home and watches his transgressions, becoming a voyeur of her own life. Her husband, Tom Kale, is an ornithologist who begins an affair with an ex-girlfriend, Merle James, whose beauty and fragility echoes that of the birds he studies. Ray Starling, the charismatic owner of a boutique hotel, is Merle’s lover, and has dealings with her father, Mr James, a powerful oil baron who operates in the shadows but whose influence touches the whole city. Merle’s younger sister, Hazel, is also drawn to Tom, but trapped in Starling’s web of power. Calvin is an cop whose loyalty to his ex partner, Hood, is tested when mounting evidence from her own surveillance tapes connects her and Tom to Starling’s murder, and perhaps even Merle’s mysterious death.
每個火車司機在職業(yè)生涯中會撞死20多人,這些死者通常是因為尋死、失誤、酒醉或僅僅是一不小心而喪生。伊利亞是一名即將退休的火車司機,他共撞死了28人。他19歲的養(yǎng)子西瑪繼承了他的工作,西瑪非常擔(dān)心自己也會撞死人,而老司機們都安慰他說,一周內(nèi)就會發(fā)生,但是幾周過去后,沒有發(fā)生一起撞人事故,而這也使得他精神極度緊繃。伊利亞為了幫助他,找到了許多想要自殺的人,讓他們跳到車軌上自殺,但是最終這些人都放棄了自殺的念頭。無奈之下,伊利亞自己躺在了車軌上想用自身的死來拯救西瑪…
生物化學(xué)專家明翰受警局顧問沃克教授推薦,協(xié)助警方調(diào)查不明水生物離奇殺人案件。開始眾人都深信是鬼神之說出來害人,明瀚不以為然堅信自己的判斷,隨著案件的偵破,明翰得知兇手就是他尋找多年的父親明智,當(dāng)年父親和沃克教授一起秘密實驗時,不幸意外感染,變異成了今天肆意殺人的河童。 最終真相大白原來這一切都是沃克教授所為,為了利益他背著明智進行非法人體實驗,當(dāng)明智不幸感染時,他不僅沒有醫(yī)治明智還把他當(dāng)成了意外的驚喜,對他進行了人體試驗,導(dǎo)致明翰的母親無人照顧病死家中多日。最終父子二人聯(lián)手協(xié)助警方摧毀了這個犯罪組織。